无码成人A片在线观看,性欧美videofree高清变态,中文字幕有码无码av,国产无人区卡一卡二扰乱码 ,最近高清日本免费

 通信界 | 通信圈 | 通信家 | 下載吧 | 說吧 | 國際 | 國內(nèi) | 運(yùn)營 | 市場 | 財經(jīng) | 物聯(lián)網(wǎng) | 無現(xiàn)金 | | 專網(wǎng) | 信息安全 | 5G | BigDate
 電源 | 專網(wǎng) | 光通信 | 交換 | 視頻 | 接入 | 無線 | 線纜 | 測試 | IT | 自動化 | 互聯(lián)網(wǎng) | 數(shù)據(jù) | 政策 | 終端 | NGN | 視界 | 前瞻 | 知本院


歡迎您提出建議和意見!管理員QQ:181502650 通信界QQ群:群①:31498574;群②:89286709 下載吧-通信書籍、通信論文、通信報告集聚地! 通信界QQ群:群③:5834261;群④:8044407

  共有2696人關(guān)注過本帖樹形打印復(fù)制鏈接

主題:KFC的口號

帥哥喲,離線,有人找我嗎?
僵尸
  1樓 | 信息 | 搜索 | 郵箱 | 主頁 | UC


加好友 發(fā)短信
等級:董事長 帖子:238 積分:1750 威望:0 精華:0 注冊:2007/8/18 15:01:01
KFC的口號  發(fā)帖心情 Post By:2007/8/18 19:12:43 [只看該作者]

KFC店里現(xiàn)在都掛著海報,
上面寫了一句話: WE DO CHICKEN RIGHT。
  這句話怎么翻譯合適?

  翻譯(1):我們做雞是對的?

  翻譯(2):我們做雞正點(diǎn)耶~~

  翻譯(3):我們就是做雞的。:-)

  翻譯(4):我們有做雞的權(quán)利。

  翻得不好,見笑見笑。

  翻譯(5):我們只做雞的右半邊

  翻譯(6):我們可以做雞,對吧!! 

  翻譯(7):我們行使了雞的權(quán)利

  翻譯(8):我們只做右邊的雞......

  我們讓雞向右看齊

  翻譯(9):我們只做正確(正版)的雞!

  翻譯(10):只有朝右才是好雞,吧!

  翻譯(11):我們有雞的權(quán)利

  翻譯(12):我們做雞做地很正確

  翻譯(13):我們只做正版雞。

  翻譯(14):只有我們可以做雞!

  翻譯(15):我們公正的作雞!

  翻譯(16):我們的材料是正宗的雞肉!   

  翻譯(17):我們“正在“做雞好不好......

  翻譯(18):右面的雞才是最好的

  翻譯(19):向右看,有雞

  翻譯(20):我們只做正確的

  翻譯(21):我們一定要把雞打成右派。!

  翻譯(22):實(shí)際上是說:“麥當(dāng)勞做的是盜版雞“。

  翻譯(23):我們做的是“右派“的雞(麥當(dāng)勞做的是“左派“的雞!

  翻譯(24):我們做的是半邊燒雞腿!

   翻譯(25):我們只做右撇子雞(要吃左撇子雞請去麥當(dāng)勞)   


下載吧-通信書籍、通信論文、通信報告集聚地!   單帖管理 | 引用 | 回復(fù) 回到頂部

返回版面帖子列表

KFC的口號








驗(yàn)證碼: 驗(yàn)證碼,看不清楚?請點(diǎn)擊刷新驗(yàn)證碼
簽名